e-mail:
Главная Издательство Контакты
Поиск:    
Весь каталог
Естественные науки
Естественные науки в целом
Физико-математические науки
Химические науки
Науки о Земле
Биологические науки
Техника. Технические науки
Техника и технические науки в целом
Энергетика
Радиоэлектроника
Горное дело
Технология металлов. Машиностроение. Приборостроение
Химическая технология. Химические производства
Пищевые производства
Технология древесины. Производства лёгкой промышленности. Полиграфическое производство. Фотокинотехника.
Строительство
Транспорт
Сельское и лесное хозяйство. Сельскохозяйственные и лесохозяйственные науки.
Естественнонаучные и технические основы сельского хозяйства
Растениеводство
Лесное хозяйство. Лесохозяйственные науки
Защита растений
Животноводство
Охотничье хозяйство. Рыбное хозяйство
Ветеринария
Здравоохранение. Медицинские науки
Социальная гигиена и организация здравоохранения. Гигиена. Эпидемиология.
Общая патология. Медицинская вирусология, микробиология и паразитология. Фармакология, фармация и токсикология
Клиническая медицина
Прикладные отрасли медицины
Общественные и гуманитарные науки
Общественные науки в целом
История. Исторические науки
Экономика. Экономические науки
Политика. Политическая наука
Право. Юридические науки
Военное дело. Военная наука
Культура. Наука. Просвещение
Филологические науки. Художественная литература
Искусство
Религия. Мистика. Свободомыслие
Философия
Психология
Литература универсального содержания
Без категории

Скачать прайс-лист:
vb-prc-sell.xls (1167.5 Кб)

Блок А., Слоним М.
РОССИЯ И ИНТЕЛЛИГЕНЦИЯ // РУССКИЕ ПРЕДТЕЧИ БОЛЬШЕВИЗМА
Москва: Вузовская книга, 2007. – 96 с.
ISBN 978-5-9502-0275-9
Формат 84x108/32
Тираж: 100
Обложка: Обложка
Категория: Политика. Политическая наука
Издание неиллюстированное

     Публикуемая вновь романтическая проза А. Блока в сравнении с серьезным исследованием истоков революционного движения, выполненным М. Слонимом, заставляет играть неожиданными оттенками психологический срез исканий русской интеллигенции начала века.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ

Глава 1. СПЕЦИФИКА ПОНИМАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКОМ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННЫХ ТЕКСТОВ
1.1. Интегративный подход к проблеме понимания профессионально ориентированных текстов переводчиком
1.2. Функционирование психологических механизмов в процессе понимания иноязычного профессионально ориентированного текста переводчиком
1.3. Уровни понимания профессионально ориентированных текстов переводчиком

Глава 2. ДИСКУРСИВНЫЙ АНАЛИЗ В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПЕРЕВОДЧИКА В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ
2.1. Понятие «дискурс» при обучении переводу в сфере профессиональной коммуникации
2.2. Специальный дискурс в деятельности переводчика
2.3. Подвиды специального дискурса в деятельности переводчика
2.4. Переводческий анализ специального дискурса

Глава 3. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ОСОБЕННОСТЕЙ ФРАНЦУЗСКОГО И РУССКОГО СПЕЦИАЛЬНОГО ДИСКУРСА И ИХ ВЛИЯНИЕ НА ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПЕРЕВОДЧИКА
3.1. Институциональная обусловленность
специального дискурса
3.2. Сфера общения, в которой создается
специальный дискурс

Главная  |   Издательство  |   Контакты
e-mail:
Тел./факс: (499) 343-56-74
Copyright © 2010 Издательство "Вузовская книга"
Разработка сайта: МБ